Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

погребвам в

  • 1 погребвам

    bury, inter, inhume, lay to rest, lay in the grave
    (тържествено) commit a body to the ground
    погребвам в морето bury at sea, commit to the deep
    * * *
    погрѐбвам,
    гл. bury, inter, inhume, lay to rest, lay in the grave; entomb; ( тържествено) commit a body to the ground; \погребвам в морето bury at sea, commit to the deep.
    * * *
    1. (тържествено) commit a body to the ground 2. bury, inter, inhume, lay to rest, lay in the grave 3. ПОГРЕБВАМ в морето bury at sea, commit to the deep

    Български-английски речник > погребвам

  • 2 погребвам

    bury

    Български-Angleščina политехнически речник > погребвам

  • 3 заравям

    1. bury
    2. (растение) earth up, mould up
    3. (погребвам) bury, inter
    4. (започвам да ровя) begin to dig etc., вж. ровя
    5. bury o.s. (in), burrow (in)
    заравям се в земята (за животни) mine
    заравям лицето си в bury o.'s face in
    6. прен. sink; burrow o.'s head in
    * * *
    зара̀вям,
    гл.
    1. bury;
    2. ( растение) earth up, mould up; dig in;
    3. ( погребвам) bury, inter; той ще ни зарови всичките he’ll see us all out;
    4. ( започвам да ровя) begin to dig;
    \заравям се 1. bury o.s. (in), burrow (in); \заравям лицето си в bury o.’s face in; \заравям се в земята (за животни) mine;
    2. прен. sink; burrow o.’s head in.
    * * *
    mould: заравям o.'s face in - заравям лицето си в; dig in; immerse; plunge
    * * *
    1. (започвам да ровя) begin to dig etc., вж. ровя 2. (погребвам) bury, inter 3. (растение) earth up, mould up 4. bury 5. bury o.s. (in), burrow (in) 6. ЗАРАВЯМ лицето си в bury o.'s face in 7. ЗАРАВЯМ се 8. ЗАРАВЯМ се в земята (за животни) mine 9. прен. sink; burrow o.'s head in 10. той ще ни зарови всичките he'll see us all out

    Български-английски речник > заравям

  • 4 море

    1. sea
    поет. the (briny) deep; surge
    шег. the briny
    по море и по суша on/by land and sea; on land and water
    отивам по море go by sea/ship
    доставен/превозен по море sea-borne
    открито море (the) high seas, the open sea
    излизам в открито море put (out) to sea, put out into the open sea
    изпращам по море ship, send by sea
    отвъд море то overseas, over/beyond the sea
    море гладко като тепсия a sea as smooth as a millpond
    погребвам в морето commit to the deep
    морето на спокойствието the Sea of Tranquillity
    на море (за почивка и пр.) at the seaside
    град на море a town on the sea, a seaside town
    отивам на море go to the seaside
    3. (голямо количество, пространство) thousands of; a wilderness of
    море от хора thousands of people
    море от покриви a wilderness of roofs
    капка в морето a drop in the bucket
    морето му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficulties
    в морето дупка much ado about nothing
    правя в морето дупка go flop
    * * *
    морѐ,
    ср., -та 1. sea; поет. the (briny) deep; surge; шег. the briny; доставен/превозен по \море sea-borne; излизам в открито \море put (out) to sea, put out into the open sea; изпращам по \море ship, send by sea; \море, гладко като тепсия a sea as smooth as a millpond; \морето на спокойствието the Sea of Tranquillity; отвъд \морето overseas, over/beyond the sea; открито \море (the) high seas, the open sea; по \море и по суша on/by land and sea; погребвам в \морето commit to the deep;
    2. ( морски бряг) seaside; град на \море a seaside town; на \море (за почивка и пр.) at the seaside; отивам на \море go to the seaside;
    3. прен. ( голямо количество, пространство) thousands of; a wilderness of; \море от покриви a wilderness of roofs; • в \морето дупка much ado about nothing; капка в \морето a drop in the bucket; \морето му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficulties; правя дупка в \морето go flop.
    * * *
    water; sea: put out into the open море - излизам в открито море
    * * *
    1. (голямо количество, пространство) thousands of;a wilderness of 2. (морски бряг) seaside 3. sea 4. МОРЕ гладко като тепсия a sea as smooth as a millpond 5. МОРЕ от покриви a wilderness of roofs 6. МОРЕ от хора thousands of people 7. МОРЕто му е до коляно he thinks the moon is made of green cheese, he makes nothing/light of difficulties 8. МОРЕто на спокойствието the Sea of Tranquillity 9. в МОРЕто дупка much ado about nothing 10. град на МОРЕ a town on the sea, a seaside town 11. доставен/превозен по МОРЕ sea-borne 12. излизам в открито МОРЕ put (out) to sea, put out into the open sea 13. изпращам по МОРЕ ship, send by sea 14. капка в МОРЕто a drop in the bucket 15. на МОРЕ (за почивка и пр.) at the seaside 16. отвъд МОРЕ то overseas, over/beyond the sea 17. отивам на МОРЕ go to the seaside 18. отивам по МОРЕ go by sea/ ship 19. открито МОРЕ (the) high seas, the open sea 20. по МОРЕ и по суша on/by land and sea;on land and water 21. погребвам в МОРЕто commit to the deep 22. поет. the (briny) deep;surge 23. правя в МОРЕто дупка go flop 24. шег. the briny

    Български-английски речник > море

  • 5 океан

    ocean
    Тихият/Великият океан the Pacific (Ocean)
    океанът поет. the deep
    погребвам в океана commit to the deep
    * * *
    океа̀н,
    м., -и, (два) океа̀на геогр. ocean; Атлантическият \океан the Atlantic (Ocean); Индийският \океан the Indian Ocean; \океанът поет. the deep; погребвам в \океана commit to the deep; Северният ледовит \океан the Arctic (Ocean); Тихият/Великият \океан the Pacific (Ocean); Южният ледовит \океан the Antarctic (Ocean).
    * * *
    1. ocean 2. Атлантическият ОКЕАН the Atlantic (Ocean) 3. Индийският ОКЕАН the Indian Ocean 4. ОКЕАНът поет. the deep 5. Северният ледовит ОКЕАН the Arctic (Ocean) 6. Тихият/Великият ОКЕАН the Pacific (Ocean) 7. Южният ледовит ОКЕАН the Antarctic (Ocean) 8. погребвам в ОКЕАНа commit to the deep

    Български-английски речник > океан

  • 6 ровя

    1. dig
    (с пръчка и под.) poke
    (пепел) rake over
    ровя (изравям) земя dig up earth
    ровя дупка (за животно) burrow
    ровя земята с копито (за кон) paw the ground
    ровя в сметта dig in the garbage
    ровя в кофите за смет forage in the dustbins, search the dustbins (for)
    2. (тършувам) hunt, rummage, ransack, rake, forage, scavenge
    (в джоб, торба) fumble, feel, grope
    прен. (раздухвам стари вражди и пр.) rake up
    ровя из книжа rummage through/about among papers
    ровя из дела rummage among files
    ровя из стая ransack a room
    ровя в паметта си search/ransack o.'s memory/mind
    ровя в чекмедже rummage/feel in a drawer
    ровя надълбоко прен. probe deep
    да не го ровим много best let well alone, the less said the better
    ровя чужди работи poke o.'s nose into other people's affairs, be a busybody
    3. (заяждам се) badger, nag
    ровя се dig, delve
    ровя се в книги dig into books, pore over/browse among books
    ровя се из архивите rummage in the archives
    ровя се в миналото delve/dig into the past
    ровя се в историята probe into history
    какво се ровиш там? what are you rummaging for?
    * * *
    ро̀вя,
    гл., мин. св. деят. прич. ро̀вил 1. dig; ( под земята) mine; (с пръчка и под.) poke; (с муцуната си) nuzzle, rootle, (за свиня) root about (for); ( земята) grub (up/out); (за кокошка) scratch (for); ( пепел) rake over; ( погребвам) bury; \ровя в сметта dig in the garbage; \ровя дупка (за животно) burrow; \ровя ( изравям) земя dig up earth; \ровя земята с копито (за кон) paw the ground;
    2. ( тършувам) hunt, rummage, ransack, rake, ferret, forage, scavenge; grub (из in/among); (в джоб, торба) fumble, feel, grope; прен. ( раздухвам стари вражди и пр.) rake up; да не го ровим много best let well alone, the less said the better; да не ровим повече let it rest there; \ровя в паметта си search/ransack o.’s memory/mind; \ровя из дела rummage among files; \ровя из книжа rummage through/about/among papers; \ровя надълбоко прен. probe deep; \ровя чужди работи poke o.’s nose into other people’s affairs, be a busybody;
    \ровя се dig, delve; какво се ровиш там? what are you rummaging for? \ровя се в историята probe into history; \ровя се в книги dig into books, pore over/browse among books.
    * * *
    dig; grub; delve; grout (за свиня); nuzzle (с муцуна); poke (с пръчка); root; rootle; scratch{skrEtS} (за кокошка); rummage (тършувам): ровя among files - ровя из разни папки; ransack (тършувам); probe (се): ровя into the past - ровя се в миналото; dig (се): ровя into dictionaries - ровя се в речници
    * * *
    1. (в джоб, торба) fumble, feel, grope 2. (за кокошка) scratch (for) 3. (заяждам се) badger, nag 4. (пепел) rake over 5. (погребвам) bury 6. (под земята) mine 7. (с муцуната си) nuzzle, (за свиня) root about (for) 8. (с пръчка и под.) poke 9. (тършувам) hunt, rummage, ransack, rake, forage, scavenge 10. dig 11. РОВЯ (изравям) земя dig up earth 12. РОВЯ ce dig, delve 13. РОВЯ в кофите за смет forage in the dustbins, search the dustbins (for) 14. РОВЯ в паметта си search/ransack o.'s memory/ mind 15. РОВЯ в сметта dig in the garbage 16. РОВЯ в чекмедже rummage/feel in a drawer 17. РОВЯ дупка (за животно) burrow 18. РОВЯ земята с копито (за кон) paw the ground 19. РОВЯ из дела rummage among files 20. РОВЯ из книжа rummage through/ about among papers 21. РОВЯ из стая ransack a room 22. РОВЯ надълбоко прен. probe deep 23. РОВЯ се в историята probe into history 24. РОВЯ се в книги dig into books, pore over/browse among books 25. РОВЯ се в миналото delve/dig into the past 26. РОВЯ се из архивите rummage in the archives 27. РОВЯ чужди работи poke o.'s nose into other people's affairs, be a busybody 28. да не го ровим много best let well alone, the less said the better 29. да не ровим повече let it rest there 30. какво се ровиш там? what are you rummaging for? 31. прен. (раздухвам стари вражди и пр.) rake up

    Български-английски речник > ровя

  • 7 християнски

    Christian
    по християнски like a Christian; in the Christian tradition
    погребвам по християнски give a Christian burial (to)
    в християнски гробища in consecrated ground
    душа християнска a kind/Christian soul
    * * *
    христия̀нски,
    прил., -а, -о, -и Christian; в \християнскии гробища in consecrated ground.
    ——————
    нареч. Christian; по \християнски like a Christian; in the Christian tradition; погребвам по \християнски give a Christian burial (to).
    * * *
    Christian: like a християнски - по християнски
    * * *
    1. Christian 2. в ХРИСТИЯНСКИ гробища in consecrated ground 3. душа християнска а kind/Christian soul 4. пo ХРИСТИЯНСКИ like a Christian;in the Christian tradition 5. погребвам по ХРИСТИЯНСКИ give a Christian burial (to)

    Български-английски речник > християнски

  • 8 погреба

    вж. погребвам
    * * *
    погреба̀,
    погрѐбвам гл. bury, inter, inhume, lay to rest, lay in the grave; entomb; ( тържествено) commit a body to the ground; \погреба в морето bury at sea, commit to the deep.
    * * *
    вж. погребвам

    Български-английски речник > погреба

  • 9 заривам

    зария (яма, дупка) fill (up), вж. заравям
    * * *
    зарѝвам,
    гл. ( яма, дупка) fill (up); ( погребвам) bury; ( растение) earth up, mould up; dig in.
    * * *
    mould
    * * *
    зария (яма, дупка) fill (up), вж. заравям

    Български-английски речник > заривам

  • 10 заровя

    вж. заравям
    * * *
    заро̀вя,
    зара̀вям гл.
    1. bury;
    2. ( растение) earth up, mould up; dig in;
    3. ( погребвам) bury, inter; той ще ни зарови всичките he’ll see us all out;
    4. ( започвам да ровя) begin to dig;
    \заровя се 1. bury o.s. (in), burrow (in); \заровя лицето си в bury o.’s face in; \заровя се в земята (за животни) mine;
    2. прен. sink; burrow o.’s head in.
    * * *
    вж. заравям

    Български-английски речник > заровя

  • 11 зарина

    зарѝна,
    зарѝвам гл. ( яма, дупка) fill (up); ( погребвам) bury; ( растение) earth up, mould up; dig in.

    Български-английски речник > зарина

  • 12 зария

    зарѝя,
    зарѝвам гл. ( яма, дупка) fill (up); ( погребвам) bury; ( растение) earth up, mould up; dig in.

    Български-английски речник > зария

См. также в других словарях:

  • погребвам — гл. заравям, закопавам гл. потулям, закривам, забравям …   Български синонимен речник

  • закопавам — гл. заравям, заривам, покривам, скривам, натрупвам гл. погребвам гл. разорявам, разсипвам, съсипвам, опропастявам, унищожавам гл. забравям, изоставям …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»